close
先貼一段跟X Japan有關的文章,已經忘了這篇文章是什麼時候出現在我的電腦裡的,也忘了出處來源在哪,
為了尊重作者,如果有人知道作者是誰或出處在哪的話,不妨給我個網址,我好貼個引用來源。
在著名日本搖滾樂團X JAPAN以閃電般的速度解散、並在東京巨蛋開了告別演唱會後,吉他手Hide離奇自殺的消息,在五月初的日本樂壇又成為眾所矚目的焦點。這個有著各種驚人的成就,卻又充滿著各種悲劇的樂團,雖然在台灣並沒有受到媒體的重視,卻隱藏著相當數量的支持者。在年代上,有從出道之前就開始支持的歌迷,在玩團的人口中,也鮮少有不知X為何物的人。X JAPAN的解散與Hide的死,對很多人而言都是重大的打擊。
X JAPAN,原名為X,1982年夏天以團長Yoshiki(鼓手、鋼琴手.本名林佳樹)和Toshi(主唱.本名出山利三)兩位兒時玩伴為主要分子組成。雖然一開始是平凡的學生樂團,但在從小學習鋼琴與鼓的Yoshiki的率領之下,是以成為一流的搖滾樂團為目標而努力著。他們兩位在高中畢業之後,經過多年地下樂團的艱苦奮鬥,終於以Yoshiki、Toshi、Hide(吉他手.本名松本秀人)、Pata(吉他手.本名石塚智昭)、Taiji(貝斯手.本名澤田泰司)的組合正式出擊,於日本大大小小的Live House不斷演出。1988年的自主製作盤「Vanishing Vision」由Yoshiki自組的唱片公司Extasy發行,一舉震驚了日本的地下音樂界,成為保持日本銷售量冠軍紀錄的INDIE盤,數十萬張的銷售成績比起許多商業發行的唱片毫不遜色。這張專輯,奠定了X在日本重金屬搖滾樂界的基礎。這家Extasy唱片公司之後也發掘了Luna Sea、Glay 等現在在日本流行樂界叱吒風雲的搖滾樂團。
1989年X以「Blue Blood」在Sony旗下出道。原先以誇張的造型、暴力的音樂,在完全不被業界人士所期待的狀態之下,卻造成了一鼓強烈的風暴。出道之際,X的標準裝束就是全身黑色、充滿重金屬風格的皮衣褲;最引人注目的,就是整頭染成金色,違反地心引力般往上豎起的頭髮。他們從地下樂團時代開始,就以名為「海膽頭」,像犄角般的髮型聞名,但是在這樣震撼視覺的造型之中,他們唱著日本抒情搖滾的超級代表作「Endless Rain」,風靡了無數人的心,並囊括了1990年度幾乎所有的新人獎。
很多人都知道,X JAPAN是現在日本當紅的視覺系搖滾樂團的始祖。但是所謂的視覺系,並不是像現在大家在日本流行樂壇所看到的「美男子」就能稱之為視覺系。視覺系這個名詞最早是由Hide提出的,因為早期的媒體對於這樣化著濃妝、打扮不同於常人的樂團並沒有什麼好感,都以帶有蔑視的意味的「化妝樂團」來稱呼。而提出X的全名Psychedelic Violence Crime Of Visual Shock的Hide,向當時創刊,以介紹這類樂團為主的雜誌主編,提出了「視覺系」這個名詞,這個名詞沿用至今,雖然視覺系的樂團並沒有固定的曲風,但是在日本的樂壇中已經成為搖滾樂所使用的正式分類名詞。
在「Blue Blood」的成功之中,悲劇已經隱伏在X的背後。在耗費體力的快歌與無法休息的行程的雙重壓力之下,鼓手兼團長的Yoshiki終於病發,在舞台上倒下,被送進了醫院。因為醫生診斷Yoshiki得的是「過勞性神經循環無力症」,必須長期臥床休養,X的巡迴演唱行程也隨之中斷。在長達兩個月的休息之後,X重新站上了舞台,在武道館舉行復活公演,並且受到更多的歡迎與更熱烈的掌聲。
X早期的音樂,通常是被歸類為Speed Matel的曲風,但是在Yoshiki個人深厚的古典音樂素養之下,不但鋼琴成為X的主角之一,背景也常有交響樂團伴奏。製造複雜的層次效果。當初X願意向商業界妥協正式出道,就是因為以自主製作的唱片公司而言無法負擔聘請交響樂團的龐大費用。而他們的出道作品「Blue Blood」中,就有46人的交響樂團參與錄音。交響樂在他們往後的作品中也扮演著重要的角色。X的抒情曲「Endless Rain」、「Say Anything」等也是日本抒情搖滾的經典之作,擄獲無數人的心靈。
在平安的結束了中斷的巡迴演唱之後,X的團員飛往美國繼續下一張專輯的錄音。但是在錄音的過程中,先是Yoshiki「頸椎症候群」發作,讓他無法打鼓,延遲了錄音工作的進度,後是Toshi喉嚨唱到出問題,必須動手術開刀。在割捨了出版雙CD的計劃,Toshi勉強撐著完成錄音、三天後就躺上手術台的狀況之下,1991年7月,X最具代表性的專輯「Jealousy」堂堂誕生,8月在東京巨蛋舉行演唱會,將X推向另一個高峰。年底不但舉行了正式與交響樂團共演的「X With Ochestra」演唱會,並受邀參加紅白歌合戰的演出。
Yoshiki並與現在日本樂團的天王製作人小室哲哉合組了雙人樂團V2,並且在開演唱會之後發行單曲和錄影帶,開始Solo活動。
1992年一月,X在東京巨蛋舉行了連續三天的演唱會,創下日本樂手在巨蛋演出的新紀錄。但是在月底貝斯手Taiji宣佈退團的狀況之下,X進入活動休止的狀態。另一方面因為X預備向海外進軍,所有團員都移居美國。8月時X在美國的洛克斐勒中心召開記者會,宣佈與華納簽約,將團名由X改成X JAPAN,並向媒體介紹新加入的貝斯手Heath(本名.森江博)。
1993年8月X JAPAN出版了全長超過29分鐘的鉅作「Art Of Life」。這麼長的曲子不但在日本流行與搖滾樂壇都前所未見,在歐美也是非常罕見的例子。Yoshiki為了這張專輯的誕生,先是拿自己與JJealousy同時出版的古典音樂選集Yoshiki Selection的銷售量(1991年日本古典樂CD銷售量冠軍)去向披頭四的製作人喬治馬汀與倫敦愛樂交響樂團遊說,請他們幫他把他寫的曲子改編成交響樂,再請倫敦愛樂交響樂團為「Art Of Life」作錄製的工作。於是「Art Of Life」這首歌就變成了由搖滾樂團、交響樂團與即興鋼琴演奏三大部分組成三個樂章的超級鉅作。
X作詞作曲的主力Yoshiki,一向都是以歌詞表現對心靈層次的追求。而「Art Of Life」是他在演唱會中倒下、在醫院裡與病魔掙扎奮鬥而產生的作品,不但在音樂上打破了流行與搖滾的界限,在完全以英文表現的歌詞中也是非常少見的內容。甚至為了討論這首歌,出了一本以上的專書訪問。
自1993年底開始,東京巨蛋的年終演唱會成為X JAPAN的慣例活動,新專輯的錄製也持續的進行。團員也各自開始了Solo活動:主唱Toshi一改在X中以高音域和速度感的表現,唱起抒情搖滾與環保音樂。貝斯手Heath則是在工業噪音方面有非常不錯的表現。吉他手Hide多樣化的曲風,在所有團員的個人專輯中獲得最熱烈的支持,第一張單曲「Eyes Love You」的音樂錄影帶,也獲得MTV台的肯定,奪得當年的音樂錄影帶大獎。另一位吉他手Pata則鍾情於美式硬搖滾,前後出版的兩張專輯也有不錯的評價。
在「Art Of Life」發售之後,每年都說著「我們還在錄音」的X JAPAN,雖然團員的個人作品陸續推出,整團的專輯卻遲遲未發。雖然新專輯尚未發售,X JAPAN在1995年決定先開全國性的巡迴演唱會給歌迷一個交代,但是在多次的意外之後,悲劇又再度上演,Yoshiki於1996年3月的名古屋公演中,又在演唱會上倒下,巡迴演唱的行程隨之中斷,後面的場次全部取消。Yoshiki這次發作的是「頸椎椎間盤突」。雖然是頸部出問題,但是卻讓醫生警告他「如果不停止打鼓的話,就有終生癱瘓的危險。」在長期休養與錄音工作同時進行的狀況之下,1996年11月,難產的新專輯Dahlia」正式推出,同年年底在巨蛋的演唱會也照往例舉行,戴著頸箍打鼓的Yoshiki再度成為眾所矚目的焦點。
順利的發行專輯並結束演唱會的X JAPAN,除了團員個人活動之外,經過半年以上的時間都毫無消息。預定發售的演唱會錄影帶也遲遲未出。在1997年9月22日的讀賣新聞上,刊登了滿版大小的廣告,打著巨大的「解散」兩個大字,下面寫著「下午1時緊急記者會」。在記者會中Yoshiki沉痛的表示,主唱Toshi由於音樂理念不合,已經於該年4月正式退團,其餘的團員在討論之後,因為大家認為X有非常多的歌曲都是依照Toshi的歌聲而寫出,如果不是Toshi演唱的話就不是X JAPAN,所以決定解散。
在宣佈解散的兩個月之後,因為各方的壓力與歌迷的呼聲,X JAPAN決定年底在東京巨蛋開最後的告別演唱會,並以NHK年終的重要音樂節目紅白歌合戰作為最後的舞台演出。演唱會結束以後正式宣告解散,X JAPAN的音樂也在此成為絕響。
先介紹一下X Japan的眾人〈原來的團員,所以沒有今年來台的Sugizo〉
這是他們原先剛出道時的樣子,因為是標榜視覺系,所以請原諒這時的他們還有點嚇人……此時的貝斯還是Taiji唷~
圖片上有人名,就不特別註明啦~ 由左至右是Pata、Taiji、Toshi、Yoshiki、Hide
由左至右是Hide、Toshi、Yoshiki、Pata、Taiji 這時的貝斯就是Heath了。左上Toshi、左下Pata和Heath、Yoshiki、Hide
後期團體照
接著是團員個人獨照,有剛開始出道還非常「視覺系」的時候,也有到了解散前大家妝都慢慢變淡的照片。
團長Yoshiki,負責鋼琴、鼓手以及詞曲創作,好強阿~~
主唱Toshi
電吉他Hide〈很帥的一個吉他手,不管是吉他還是譜曲都很厲害,可惜英年早逝,現在位置由原Luna Sea吉他手Sugizo代替〉
電吉他Pata〈總覺得Pata桑再怎樣改變造型都還是差不多阿XD〉
貝斯Taiji〈以貝斯手來說的話,比起Heath我個人還比較喜歡Taiji一點,因為他寫貝斯譜的功力感覺起來還比Heath好一點…〉
貝斯Heath
Art Of Life全曲+ Live@Tokyo Dome 1993
Live@Tokyo Dome 1993 Part1
可惜Toshi桑破音了....
Desert Rose Why do you live alone 沙漠玫瑰 為何你獨自生存
If you are sad,I'll make you leave this life 若你悲哀,我將使你離開此生
Are you white, blue or bloody red 你是藍色、白色、還是如血般的紅
All I can see is drowning in cold gray sand 我所能見的全都淹沒在冷灰的沙中
The winds of time You knock me to the ground, 時間之風 你把我打倒在地上,
I'm dying of thirst I wanna run away 我渴而垂死 我想逃離
I don't know how to set me free to live 我不知如何讓自己自由的生活
My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而吶喊
If you are sad,I'll make you leave this life 若你悲哀,我將使你離開此生
Are you white, blue or bloody red 你是藍色、白色、還是如血般的紅
All I can see is drowning in cold gray sand 我所能見的全都淹沒在冷灰的沙中
The winds of time You knock me to the ground, 時間之風 你把我打倒在地上,
I'm dying of thirst I wanna run away 我渴而垂死 我想逃離
I don't know how to set me free to live 我不知如何讓自己自由的生活
My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而吶喊
I've been roaming to find myself 我四處徘徊 尋找自我
How long have I been feeling endless hurt 這無盡的痛 我還得忍受多久
Falling down, rain flows into my heart 落雨流入我心中
In the pain I'm waiting for you 在痛苦中我等待你
Can't go back,No place to go back to 無法回去,沒有地方可回去
Life is lost. Flowers fall 生命已逝 花墜落
If it's all dream,Now wake me up 如果這都是夢,現在就喚醒我
If it's all real,Just kill me 如果全是真的,就只好殺了我
I'm making the wall inside my heart 我正在自己的心中築牆
I don't wanna let my emotions get out 我不要讓我的情感泄露
It scares me to look at the world 它恐嚇我注視著世界
Don't want to find myself lost in your eyes 不要讓自己在你眼中消失
I tried to drown my past in gray 我試著埋葬我的過去
I never wanna feel more pain 不要再受更多的傷害
Run away from you without saying any words 無言的從你身旁逃開
What I don't wanna lose is love 我不願失去的是「愛」
I don't wanna let my emotions get out 我不要讓我的情感泄露
It scares me to look at the world 它恐嚇我注視著世界
Don't want to find myself lost in your eyes 不要讓自己在你眼中消失
I tried to drown my past in gray 我試著埋葬我的過去
I never wanna feel more pain 不要再受更多的傷害
Run away from you without saying any words 無言的從你身旁逃開
What I don't wanna lose is love 我不願失去的是「愛」
Through my eyes Time goes by like tears 從我的眼中 時光如淚水般流逝
My emotion's losing the color of life 我的情感失去生命的色彩
Kill my heart Release all my pain 使我心死 解除我所有的痛苦
I'm shouting out loud 我高聲叫喊
Insanity takes hold over me 瘋狂威脅著我
My emotion's losing the color of life 我的情感失去生命的色彩
Kill my heart Release all my pain 使我心死 解除我所有的痛苦
I'm shouting out loud 我高聲叫喊
Insanity takes hold over me 瘋狂威脅著我
Turning away from the wall 從牆的那一面轉過來
Nothing I can see 我什麼都看不見
The scream deep inside 深處的吶喊
reflecting another person in my heart 在心中反射出另一個自己
He calls me from within 他從內心深處告訴我
"All existence you see before you must be wipe out: 你必須消滅你能見的所有存在
"Dream, Reality, Memories,and Yourself." 夢 真實 記憶 和你自己
Nothing I can see 我什麼都看不見
The scream deep inside 深處的吶喊
reflecting another person in my heart 在心中反射出另一個自己
He calls me from within 他從內心深處告訴我
"All existence you see before you must be wipe out: 你必須消滅你能見的所有存在
"Dream, Reality, Memories,and Yourself." 夢 真實 記憶 和你自己
I begin to lose control of myself 我開始失去自制
My lust is so blind, destroys my mind 我盲目的欲望破壞理智
Nobody can stop my turning to madness 無人能阻止我轉向瘋狂
No matter how you try to hold me in your heart 無論你如何嘗試在你心中抓住我
Why do you wanna raise these walls 為何你要築高這堵牆
I don't know the meaning of hatred 我不知憎恨的意義
My brain gets blown away hearing words of lies 我的腦因聽見謊言而疲憊
I only want to hold your love 我只想擁有你的愛
Stab the doll filled with hate 戳刺充滿憎恨的人偶
Wash yourself with their blood 用它們的血洗你自己
Drive into the raging current of time 在猛烈的時間之流中行進
Swing your murderous weapon into the belly "the earth" 在貪欲中操縱你殺人的兇器向著「世界」
Shout and start creating confusion 狂叫且開始困惑
Shed your blood for preasure 你流血為獲得快樂
And what? For love?What am I suppose to do? 還有什麼?為了愛?什麼是我該做的?
Wash yourself with their blood 用它們的血洗你自己
Drive into the raging current of time 在猛烈的時間之流中行進
Swing your murderous weapon into the belly "the earth" 在貪欲中操縱你殺人的兇器向著「世界」
Shout and start creating confusion 狂叫且開始困惑
Shed your blood for preasure 你流血為獲得快樂
And what? For love?What am I suppose to do? 還有什麼?為了愛?什麼是我該做的?
Live@Tokyo Dome 1993 Part2
Toshi桑又破音了...他的喉嚨果然受不了啦XD
I believe in the madness called " Now " 我相信在被稱為「現在」的瘋狂中
Past and future prison my heart 過去和未來禁錮我的心
Time is blind But I wanna trace my heart 時間是盲目的 但我要追溯我的愛
On the wall of time, over pain in my heart 在時間之壁上,越過我心中的痛苦
Art of life ,Insane blade stabbing dreams 生命的藝術,瘋狂的刀刃刺穿夢境
Try to break all truth now 試著破壞全部的事實
But I can't heal this broken heart in pain 但我無法治癒這痛苦而破碎的心
Cannot start to live. Cannot end my life 無法開始生活,無法結束生命
Keep on crying 繼續哭泣
Past and future prison my heart 過去和未來禁錮我的心
Time is blind But I wanna trace my heart 時間是盲目的 但我要追溯我的愛
On the wall of time, over pain in my heart 在時間之壁上,越過我心中的痛苦
Art of life ,Insane blade stabbing dreams 生命的藝術,瘋狂的刀刃刺穿夢境
Try to break all truth now 試著破壞全部的事實
But I can't heal this broken heart in pain 但我無法治癒這痛苦而破碎的心
Cannot start to live. Cannot end my life 無法開始生活,無法結束生命
Keep on crying 繼續哭泣
Close my eyes 閉上眼睛
Time breath I can hear 我能聽見時間的低語
All love and sadness melt in my heart 全部的愛與悲哀在我心中融化
Dry my tears Wipe my broody face 拭乾淚水 擦拭我滿是血污的臉
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的牆外感受我的存在
Time breath I can hear 我能聽見時間的低語
All love and sadness melt in my heart 全部的愛與悲哀在我心中融化
Dry my tears Wipe my broody face 拭乾淚水 擦拭我滿是血污的臉
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的牆外感受我的存在
You can't draw a picture of yesterday , so 你無法為昨日描繪影象,以致於
You're painting your heart with your blood 你用你的血涂抹你的心
You can't say "No" 你無法說「不」
Only turning the wheel of time 只能用環繞在頸中的繩索
with a rope around your neck 轉動時間之輪
You build a wall of morality and take a breath 你建造美德之牆
from between the bricks 在磚縫之間 延殘喘
You make up imaginary enemies and are chased by them 你制造假想敵並被他們追捕
You're trying to commit suicide 你試著自殺
You're satisfied with your prologue 你對你的序幕感到滿意
Now you're painting your first chapter black 現在你抹黑你的第一章
You are putting the scraps of life together 你把生命的碎片收集在一起
You're hitting a bell at the edag of the stage and 你在舞臺邊緣敲鐘 而且
and trying to make an asylum for yourself 並嘗試為你自己制造一個避難所
You are trying to kill me 你試著殺我
You're painting your heart with your blood 你用你的血涂抹你的心
You can't say "No" 你無法說「不」
Only turning the wheel of time 只能用環繞在頸中的繩索
with a rope around your neck 轉動時間之輪
You build a wall of morality and take a breath 你建造美德之牆
from between the bricks 在磚縫之間 延殘喘
You make up imaginary enemies and are chased by them 你制造假想敵並被他們追捕
You're trying to commit suicide 你試著自殺
You're satisfied with your prologue 你對你的序幕感到滿意
Now you're painting your first chapter black 現在你抹黑你的第一章
You are putting the scraps of life together 你把生命的碎片收集在一起
You're hitting a bell at the edag of the stage and 你在舞臺邊緣敲鐘 而且
and trying to make an asylum for yourself 並嘗試為你自己制造一個避難所
You are trying to kill me 你試著殺我
I believe in the madness called " Now" 我相信在被稱為「現在」的瘋狂中
Time goes flowing, breaking my heart 時光流逝,破壞我的心
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找尋的
Time goes flowing, breaking my heart 時光流逝,破壞我的心
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找尋的
Art of life 生命的藝術
I try to stop myself 我試著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毀滅這事實
Tell me why I want the meaning of my life 告訴我為什麼 我想知道我活著的意義
Do I try to live? Do I try to love in my dream? 我該試著活下去嗎? 我該試著去實現夢想中的愛嗎?
I try to stop myself 我試著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毀滅這事實
Tell me why I want the meaning of my life 告訴我為什麼 我想知道我活著的意義
Do I try to live? Do I try to love in my dream? 我該試著活下去嗎? 我該試著去實現夢想中的愛嗎?
Live@Tokyo Dome 1993 Part3
大約就是原曲的15分10秒開始到24分18秒這9分鐘的Yoshiki桑鋼琴獨奏
Live@Tokyo Dome 1993 Part4
Yoshiki桑又跑回去打鼓了~~他真忙…
I am breaking the wall inside my heart 我破壞我心中的牆
I just wanna let my emotions get out 我想讓我的情感流露
Nobody can stop I'm running to freedom 無人能阻止 我奔向自由
No matter how you try to hold me in your world 無論你多想在你的世界中掌握我
Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的時光控制的玩偶
I sacrificed the present moment for the future 我為未來犧牲此刻
I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的記憶束縛
Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在夢之海
I just wanna let my emotions get out 我想讓我的情感流露
Nobody can stop I'm running to freedom 無人能阻止 我奔向自由
No matter how you try to hold me in your world 無論你多想在你的世界中掌握我
Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的時光控制的玩偶
I sacrificed the present moment for the future 我為未來犧牲此刻
I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的記憶束縛
Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在夢之海
Close my eyes Rose breathes I can hear 閉上眼睛 我聽見玫瑰的低語
All love and sadness melt in my heart 全部的愛與悲哀在我心中融化
Dry my tears Wipe my bloody face 拭乾淚水 擦拭我滿是血污的臉
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的牆外感受我的存在
Dreams can make me mad 夢能使我瘋狂
I can't leave my dream I can't stop myself 我無法離開夢境 我無法阻止我自己
Don't know what I am 不知我是什麼
What lies are truth What truth are lies 什麼是謊言 什麼是真實
All love and sadness melt in my heart 全部的愛與悲哀在我心中融化
Dry my tears Wipe my bloody face 拭乾淚水 擦拭我滿是血污的臉
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的牆外感受我的存在
Dreams can make me mad 夢能使我瘋狂
I can't leave my dream I can't stop myself 我無法離開夢境 我無法阻止我自己
Don't know what I am 不知我是什麼
What lies are truth What truth are lies 什麼是謊言 什麼是真實
I believe in the madness called " Now " 我相信在被稱為「現在」的瘋狂中
Time goes flowing, breaking my heart 時光流逝,破壞我的心
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找尋的
Time goes flowing, breaking my heart 時光流逝,破壞我的心
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找尋的
Art of life 生命的藝術
I try to stop myself 我試著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毀滅這事實
Tell me why I want the meaning of my life 告訴我為什麼 我想知道我活著的意義
Do I try to live? Do I try to love? 我該試著活下去嗎?我該試著去愛嗎?
I try to stop myself 我試著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毀滅這事實
Tell me why I want the meaning of my life 告訴我為什麼 我想知道我活著的意義
Do I try to live? Do I try to love? 我該試著活下去嗎?我該試著去愛嗎?
Art of life 生命的藝術
An Eternal Bleeding heart 一顆永遠滴血的心
You never wanna breathe your last 你永遠不碰觸你的過去
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I am feeling for 我仍感覺到
A Rose is breathing love in my life 一朵玫瑰正注入愛,在我生命中
An Eternal Bleeding heart 一顆永遠滴血的心
You never wanna breathe your last 你永遠不碰觸你的過去
Wanna live Can't let my heart kill myself 要活著 不能讓我的心毀了我自己
Still I am feeling for 我仍感覺到
A Rose is breathing love in my life 一朵玫瑰正注入愛,在我生命中
為什麼會想寫關於這首歌的文章,主要是因為最近的我非常非常煩躁…好多事情都擠在一起,煩到有種快崩潰的感覺。
就連自己的私人電腦沒弄好,也天天會有人來問我弄好了沒有…
電腦並不是我生命中的全部,要弄到什麼程度、什麼時候弄好,應該是由我自己決定,
為什麼每天都要來問我「電腦弄好沒?」,好像把電腦弄好是我生活中應盡的責任一樣…關心總也要有點限度…
我有我自己的生活要過,我也有家庭的事情要忙,我還有其他的事情要想要做…最近真的很煩很煩…唉!小小的牢騷一下。
全站熱搜
留言列表